爱屋及乌 Love me, love my dog。   百闻不如一见 Seeing is believing。   笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start。   不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened bypersonnal losses   不打不成交 "No discord, no concor ...
1. A watched pot never boils. [误译] 眼睛盯着看的壶永远不会开。 [正译] 心急锅不开。 2. Better safe than sorry. [误译] 安全比遗憾好。 [正译] 最好不要去冒险。 3. Good wine needs no bush. [误译] 好酒不需要做广告。 [正译] 酒好不怕巷子深。 4. I am all ear ...
所谓典故性成语,指的是出自历史事件、寓言、神话、传说等一类的成语。其特点是源远流长,富含较浓厚的民族色彩,广为民间使用,约定俗成。如果说多以词、词组、句子形式出现是语言的结构特征,那么作为语言一分支的典故性成语多以词组形式而很少以句子形式出现。它虽然结构简单,但 ...
  1.Practice makes perfect.熟能生巧。   2.God helps those who help themselves.天助自助者   3.Easier said than done.说起来容易做起来难。   4.Where there is a will,there is a way.有志者 ...