献花寄哀思,鞠躬敬故人。又是一年清明节,让我们尽情道出对亲人绻绻的思念。历代很多文人都曾将清明节作为诗词歌赋的对象,最熟知的要数唐代诗人杜牧的《清明》了。下面就向大家介绍一下这首诗的几个翻译版本。 原诗: 《清明》 (唐)杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问 ...
我会用每一次心跳的力量爱你   爱情永远是生活中不变的主题,平时你都是如何向你的恋人表白心意? 除了“我爱你”还能怎样表达自己的一腔似水柔情?“爱”都有什么表现方式?小编整理了几首英文流行歌曲中的歌词,看看能不能传达你对他/她的一片真心?   (Take me to your hea ...
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   Back in a moment! 马上回来!   Boys will be boys! 本性难移!   Come to the point! 有话直说! Do I have to? 我一定要做吗?   Don''t count on me! 别指望我!   Don''t fall for it! 别上当!   Don''t get me wrong! ...
钱钟书先生的这篇散文说的是窗子,但是其用意绝不仅仅是说说窗子而已,而是要以窗子来比喻生活、比喻人生。从语言上看,《窗》延续了一贯的钱派手法,用词平实、普通,没有长句,没有什么复杂结构,非常从容地叙述、说理,却又紧紧地扣住了主题。这样的特点对翻译构成的难度不言而喻,翻译 ...
致橡树---舒婷 我如果爱你---绝不像攀缘的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你---绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;也不止像泉源,常年送来清凉的慰籍;也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。甚至日光。甚至春雨。不,这些都还不够!我必须是你近旁的一株木棉,做为树的形象 ...
【英汉互译】如梦令Dreamlike song 如梦令   昨夜雨疏风骤,   浓睡不消残酒。   试问卷帘人,   却道“海棠依旧”。   知否,知否?   应是绿肥红瘦。 Last night the strong wind blew with a rain fine;   Sound sleep did not dispel the aftertaste of ...
SNOW--to the tune of Chin Yuan ChunFebruary 1936 North country scene:A hundred leagues locked in ice,A thousand leagues of whirling snow.Both sides of the Great WallOne single white immensity.The Yellow River's swift currentIs stilled from end t
如果翻译(本文特指实用文体中译英)只是拿一些除了自己什么人都看不懂的东西去糊弄那些除了中文什么文都看不懂的人的话,当然可以恣意任性、自“译”其是,但若真把翻译当作一门严谨的科学,就必须遵守翻译的基本准则,不可自以为是乱翻一气。 哪些翻译不能“翻”只能查呢? 一、 专 ...
(一) 同义反译法 例子: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:「还留着」或「还呆在那里」) 2. I'll be here for good this time. 这一次我再也不走了。(不译:「永远在此呆下去」) 3. Please keep the fire burning when I'm ...
读过刘墉的《心灵鸡汤》系列吗?有没有觉得他说的句句在理,然后推荐给身边跟自己境遇相似的同学看?可能我说的有点言过其实。不过,人在心情很低落的时候,如果恰好看到一段话说出了自己的心声,那种心情被释放的感觉还是挺强大的。这可能就是《心灵鸡汤》系列一直都有忠实读者的原 ...
The final selection of Shanghai ExpoMiss Etiquette was held in Hangzhou city, Zhe Jiang province on Jan 31, 2010. 上海世博会礼仪小姐选拔活动总决赛于2010年1月31日在浙江省杭州市启动。 在上面的报道中,Miss Etiquette就是我们所熟知的仪态万千的“礼仪小姐”,也 ...
BBS、博客、微博、个性签名,等等,这个网络时代我们有太多可以表达自己的平台。只要你想表达,只要你不怕别人看见,想写什么就可以写什么。可是,有一些事情只想自己看到,只想跟自己分享,但是又不想让它存在心里,怎么办呢?那就去发“树洞帖”吧。 It is said that in the past, peopl ...
不管到哪里,身边可能都会有这么一类人,他们最常说的一个词是“是的”,最常说的一句话是“我完全同意”。当然,这些话主要是对领导说的。反正,领导说什么都能从他们那里得到完全一致的反馈,难怪外国人管这些人叫echo chamber(回声筒)呢。 Echo chamber refers to a person who tot ...
“允许个人域名注册是大势所趋。”近日,域名监管机构中国互联网络信息中心(CNNIC)如此表态。在经历域名审查风暴之后,一度对个人注册关闭的域名注册,或将重新开启。CNNIC正在研究起草有关个人注册.CN域名的方案,有望在一段时间后允许个人注册和持有.CN域名。 请看《中国日报 ...
全球兴起了一股新的热潮——手机上的热潮!因为SMS又快又便宜而且有意思,因此短信变得和电话一样普及。这而有一些使用SMS短信上的建议,或Short Message Service,用英语收发短信。   发短信给我!   英语有的拼写体系非常的复杂,并且拼出一个单词需要很长的时间。因此,很多人 ...
为了保护人们免受二手烟的侵害,近日,天津、重庆、沈阳、哈尔滨、南昌、兰州、深圳等七座城市的副市长在“无烟环境促进项目”启动会上公开承诺:制定、修改地方“室内公共场所和工作场所禁止吸烟”法规,推动《烟草控制框架公约》履约进程,确保医疗、教育机构、行政办公场所、公 ...
1.thumb 大拇指。   与汉语相映成趣的是,英语的all (fingers and ) thumbs也表示"笨手笨脚"的意思,例如:(1)I'm all fingers and thumbs this morning. I don't seem to be able to button up my shirt。今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。(2)He was s ...
美国方言协会作为一所权威语言研究机构,每年都会投票选出当年最具影响力的英语词汇。今年他们选出的当季明星词是tweet,而十年间的明星词则是google。   “Tweet” 2009 Word of the Year,“Google” Word of the Decade, as voted by American Dialect Society   In i ...
今年春运期间,铁路部门将在广州、成都等地试行实名购票制。售票系统会统一更新,乘客持身份证等有效证件最多可购买三张火车票。实名购票将有望杜绝“黄牛党”,但由于验票进站时间增加,这也增大了旅客滞留和疏导乘客的压力。 请看《中国日报》的报道: People returning home fo ...
1 论坛马甲--sockpuppet   时常在网络论坛里转悠的人估计注册帐号都不会少于两个,而且每个帐号的语言特点和发言风格可能都大不相同。有的褒奖,有的批判,还有的搅浑水。大家管这些不同的虚拟身份叫做“马甲”,换个“马甲”就等于换了个身份。英文里则管它叫sockpuppet。   ...