相当于俄罗斯MTV音乐奖的Muz TV音乐奖近日公布提名名单,让人意外的是俄罗斯总理普京竟然在“年度事件”提名者之列。据悉,普京获得此次提名是因为他曾经现身去年11月电视直播的“为尊重而战”说唱比赛的现场,不过57岁的普京当时看起来有点不知所措,一动不动地站在一群恣意欢唱的小年轻中间。此外,普京还曾经在嘻哈音乐节发表演讲,演讲词中还混杂着年轻人熟悉的俚语和嘻哈语调。有批评家认为普京这样的做法其实是增进其支持率的一种策略,而普京则予以否认,称他只是想要接触年轻人,并且警告他们毒品和酒精会带来的危害。Muz TV音乐奖将在本月底举行颁奖仪式,普京能否出席以及会否获奖还是未知数。

普京获俄罗斯Muz TV音乐奖提名

 

 

普京获俄罗斯Muz TV音乐奖提名

 

Vladimir Putin meets with young people at rap music competition in Moscow.

Vladimir Putin is poised to receive an award honoring his musical talents after making an improbable foray into the world of hip hop and rap.

Russia& #39;s home grown answer to MTV – Muz TV – said it had nominated the Russian prime minister for its "Event of the Year" award for his bizarre appearance last November on the televised final of a rap "battle for respect". The nomination is something of a surprise, since at the time the 57-year-old Mr. Putin looked awkward and stood motionless among a crowd of teenagers as they writhed to a noisy rap song.

At another point, as a hip-hop groove played in the background, Mr. Putin delivered a speech that mixed teenage street slang with observations on the hip hop scene - about which he apparently knew little. Critics dismissed the move as a cynical ploy to boost his already stellar ratings but Mr. Putin denied that, saying he wanted to reach out to young people to warn them of the dangers of drugs and vodka.

"It would be impossible to perform so-called low risk break dancing and still less high risk break dancing while on drugs," he told his teenage audience, without apparent irony.

The awards ceremony will take place in Moscow later this month, though it is unclear whether Mr. Putin will attend or indeed win.


普京获俄罗斯Muz TV音乐奖提名: http://insuns.com/article/19662-1.html