陈冠希发布会现场英文原文:

Today I've come back to Hong Kong to stand before you, and account for myself, I've never escaped away from my responsibility.

During the past few weeks, I've been with my mother, and my family, and love ones, to show support and care, and at the same time have their support and care for me.

I admit most of the photos being circulated on the Internet were taken by me, but these photos were very private, and have not been shown to people, and were never intended to be shown to anyone.

These photos were stolen from me illegally, and distributed without my consent. There is no doubt whoever obtained these photos had been uploading them on the Internet with malicious and deliberate intent.

This matter has intercalated to the extend that the society as a whole has been effected by this, and in this regard, I am deeply sad in it.

I would like now to apologise to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen from this.

I would like to apologies to all the ladies and to all their families, for any harm or hurt that they've been feeling, I'm sorry. I would like to also apologies to my mother and my father, for the pain and suffering that I cost them during these past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people in Hong Kong, I give my apology sincerely to you all, and reservedly it be, and with my heart. I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society, and in this regard, I had failed, I had failed as a role model. However, I wish this matter would teach everyone a lesson, to all the young people in our community. Let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

During my time away, I've made an important decision, I will wholeheartedly fulfill all commitments that I have to date, but after that, I've decided to step away from the Hong Kong entertainment industry, I've decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time to charity and community work within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment indefinitely. There is no time refrain.

I've been assisting the police since the first day that the photos were published, and I will continue to assist them, after this press conf., our obligations to help their investgation, and hope that this case can end soon, as everyone I think has the same wish.

I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone's priority now, my priority now, is to stop suffering the pain, for not letting this, we do not want to let this situation to be more out of control, we need to protect all the innocents and all the young for matters like this. In this regard, I've been instructing my lawyers to do everything possible within the law to protect all the innocent victims of this case.

I believe that the press today that been issued as we speak are what my lawyers had advised me to do.

Lastly, I would like to thank everyone for coming here today, and listening to what I have to say. I would like to also apologies once again to all the ladies and their families, my family, and to everyone in Hong Kong, and everyone in our society. I'm deeply in sad by this, and I apologies to everyone that had to go through this. I would like to also thank you for giving me this opportunity to say what I wanna to say all along in my heart. I hope after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that had happened, I'm deeply sorry.

I hope you all would accept my apology, and give me a chance. Thank you.

中文声明(与现场英文原文有出入):

整个事件非常地难过,我很抱歉,大家必须不得不经历这一切,我也想谢谢你们给我这个机会,来吐尽心中藏着的话。

我希望今天之后,能够得到你们的宽恕,在这个事件以及这个事件所引发的一切,我真的非常地道歉。我希望你们所有人都接受我的道歉。

在过去的几周,我和我的母亲,和我的家人,亲属在一起,他们给我真诚的帮助,他们一直都支持和帮助我。我承认大部分照片都是我拍摄的,但是这些照片是非常隐私的,我从来没有想把这些照片向人展示,这些照片是非法的,是从我这里偷窃的。同时,也没有经过我的同意就流传出去,毫无疑问,那些获取这些照片的人在网上是一种恶意的传播,这个事件已经恶化到使整个社会受到印象,从这方面来讲我非常遗憾。

我现在想道歉,向所有的人为他们所受到的伤害而道歉,我同时向所有的相关的女士和他们的亲属,为他们受到的任何的伤害进行道歉,我很抱歉,同时我也想向我的父母道歉,因为我为他们带来了伤痛。最重要的是,我想向所有香港人民道歉,我向你们诚恳的道歉,毫无保留,衷心的向你们道歉。

我知道香港很多年轻人都崇拜这个社会的偶像,在这方面我没有成为一个榜样,但是,我希望这个事件能够教育每一个人,尤其是我们社会的年轻人,我想我所做的并不是你们学习的榜样,在我离开的这段时间,我做出了很重要的决定,我将全心的履行我所有的承诺,在这个之后,我将完全的退出香港的娱乐圈,我做出这样的决定是想给自己一个教训,来治愈自己的伤口和自己的灵魂,我将用一些时间来做慈善工作。

我一直在帮助警方,从照片流传出来之后就一直在协助。在记者会之后,我有责任来帮助他们进行调查,我也希望这个案件能够很快结束,我想每一个人都这样希望能够尽快的结束,我想利用这个机会来谢谢警方,谢谢他们在这个案件中的辛勤劳动,谢谢!

我相信,每个人的当务之急,也包括我个人是来停止所有的伤痛,不让这个事件,我们应该保护所有的无辜人和年轻人不受这个事件的伤害,从这方面来讲,我要求我的律师在法律允许的范围内,来尽最大的可能帮助这个事件的受害者。

最后,我想谢谢今天各位在现场来听我的解释,我也想再次的道歉,向所有受事件影响的女士,还有他们的亲属,还包括我的家属,以及所有香港,还有整个社会的人进行道歉。

陈冠希公开道歉发布会声明(中英双语): http://insuns.com/article/19041-1.html