日前,英国一家名叫林斯威特豪斯的旅馆决定将为那些逃离世界杯足球赛狂潮的“足球寡妇”们提供一个暂时的栖身之处,在这里躲避足球困扰的女性将不会接触到任何与足球有关的事情。

  A hotel is offering football-free breaks for "soccer widows" desperate to escape wall-to-wall coverage of the World Cup.

  这家旅馆规定,如果客人听到该旅馆的工作人员一旦说出“足球”这个词的话,那么客人将得到一杯免费的香槟酒。旅馆经理贝文斯表示:“前来预订房间的人数已经开始呈现快速上升之势。”该旅馆坐落在位于英格兰西北部的湖泊地区内,那里也是全英国最炙手可热的旅游胜地之一。旅馆每天为客人提供的报纸中将不包含体育版,同时房间内的电视机将不会播出任何与世界杯有关的报道,取而代之的则是一系列以浪漫爱情故事为题材的电影DVD,如《辣身舞》和《漂亮女人》等。

  Any guest who overhears a member of staff mentioning the f-word -- football -- will be given a free glass of champagne. "The bookings are starting to stream in," said Mike Bevans, manager of the Linthwaite House Hotel in the picturesque Lake District, one of the country's prime tourist destinations. The sport supplements are being taken out of daily newspapers and, instead of blanket TV coverage of the big games, guests will be offered a string of romantic movies on DVD like "Dirty Dancing" and "Pretty Woman."

  


英国为世界杯“足球寡妇”提供专门旅馆 - "F-word" banned in World Cup-free hotel: http://insuns.com/article/1899-1.html