1。这是为什么呢?

 

 

谷歌版:This is why?

 

 

山寨版:This is why what

 

 

学院版:Why is this?

 

 

2。准备好了么? Music!

 

 

谷歌版:Ready for it? Music

 

 

山寨版:Ready well le-ma?谬贼!

 

 

学院版:Are you ready?音乐!

 

小沈阳搞笑经典语录

 

3。我只是一个普通的二人转演员。

 

 

谷歌版:I am just an ordinary actor二人转。

 

 

山寨版:I only am one ordinary errenzhuan play boy

 

 

学院版:I am just an ordinary actor of "two person act"

 

 

4。不要----不要--------不要停,piapia地。

 

 

谷歌版:Not to stop ---- ---- ---- not to not to stop, piapia to

 

 

山寨版:No want ——no want——stop——no want stop,屁啊、屁啊滴。

 

 

学院版:Don't, don'tstop, don't stop,啪啪地。

 

 

5。我的中文名叫小沈阳,我的英文名叫Xiao Shenyang !

 

 

谷歌版:I called the Chinese Small Shenyang, my English is called Xiao Shenyang!

 

 

山寨版:My Chinese name called little shen sun, my English name called 肖—申—样儿!

 

 

学院版:My Chinese name is 小沈阳, my English name is Xiao Shenyang

 

 

6。走别人的路,让别人无路可走!

 

 

谷歌版:Take someone else's road, to let others no way!

 

 

山寨版:Walk other man's road, allow other man no way can go!

 

 

学院版:Follow others' footprint, leave them no way to go

 

 

7。我自己能做到的事,从来不麻烦别人

 

 

谷歌版:I myself can do things other people never Troublesome

 

 

山寨版:I myself can do come thing, never no bother others

 

 

学院版:Whenever I can deliver myself, I never bother others

 

 

8。我也是有身份证的人。

 

 

谷歌版:Me too have the ID card people

 

 

山寨版:I also am have body card people

 

 

学院版:I am also somebody with an ID card

 

 

9。世界是我们的,也是儿子们的,但最终是那帮孙子们的。

 

 

谷歌版:The world are U.S., but also sons, but the band are finally grandchildren's.【翟华注:谷歌的这个翻译太雷人,居然把“我们”翻译为“U.S。”,照这个翻译世界谁的也不是,是美国的。怕各位不信,所以截屏示众】

 

 

山寨版:The world is ours, too is sons, but final end is that group of grandsons

 

 

学院版:The world belongs to us, but also to our children, but eventually will belong to our grandchildren

 

 

10。你都不理我,那我成狗不理了!

 

 

谷歌版:You ignore me, then ignore me into a dog!

 

 

山寨版:You all no care me, that I become dog no care!

 

 

学院版:Even you you don't care me, then I would become Go- Believe!【注:“狗不理”的新定标准译名Go-Believe


小沈阳搞笑经典语录: http://insuns.com/article/18842-1.html