影片对白:

Carrie: There was no better time I could think of to hire an assistant.

Interviewee 1: Um, no. I do not lift boxes. Yeah, definitely, no. I would love a career in fashion. This is not nonfat.

Interviewee 2: I love your books. Your shit's brilliant.

Carrie: Cathy? You seem drunk.

Interviewee 2: Little bit. Never made it to bed last night. But I type like a motherfucker!

Interviewee 3: I have a degree in finance from Princeton...and the last two years,I've been an assistant to A.V.P at Merrill Lynch.

Carrie: That's impressive. And, Paul, why do you think you're right for this job?

Carrie: So you're from St. Louis?

Louis: That's right, Louise from St. Louis.

Carrie: And you have a degree in computer science?

Louise: Yes, that's correct.

Carrie: Well, good for you. I can barely text. And have you ever been a personal assistant?

Louise: No, but I'm the oldest of six kids...so I'm sure I can handle anything you got.

Carrie: Six kids, what's that like?

Louise:  Crowded. I had to move to New York just to get some room. Where did Iend up? ...in a one-bedroom apartment with three roommates.

Carrie: Well, aside from the space issue, why'd you move to New York?

Louise : To fall in love. What? That's corny, right?

Carrie: No. No, no, it's... it's just very honest. I don't think that I've heard anybody say that in a very long time. So Louise from St. Louis, I just have one more question. How does an unemployed girl with three roommates...afford the patchwork denim bowley Louis Vuitton bag?

Louise: It's rented. Bag borrow or steal? It's like netflix for purses.

Carrie: How can I not know about this?

Louise: Girl, stick with me. I'll hook you up.

Carrie: And did she hook me up.

妙语佳句,活学活用

1.make it:达到目的,获得成功,后面加上不定式,表示成功做了某事,做成了某事。这里提到的第二个被面试者对Carrie说:“昨天一整夜都没睡觉。”来看下面的例句:

She cannot make it to prepare many foods, but she cooks after a fashion.  她来不及准备很多的食物,但是她勉强煮了一点。

 "I cannot make it to dinner tonight; but, can I take a rain check?" 

"今天晚上我不能去吃晚饭,但是我们改天再吃好吗?"

2.have a degree in:拥有在某一方面的学位。CarrieLouise说:“你有计算机专业的学位?”

My husband have a degree in computing.  我丈夫获得过计算机专业的学位。

To do this job, you must have a degree in English.从事这个工作你必须具有英语专业的大学学位。

3.end up:意为最终成为..., 终归...。电影中Louise对Carrie说到:“结果怎样,现在我跟三个女孩挤在一间小房子里。” 来看下面的例句:

How did the movie end up? 这部电影如何结尾?

We may end up in China . 我们可能在中国结束旅行。

4.corny:平淡无奇的,乡巴佬的,俗气的。Louise自我解嘲道:“很傻吧?”

It sound pretty corny. 听起来像过时的。

也有做的很夸张的意思,例如:

The movie was so corny ! 这部电影表现得太夸张了!

5.hook up:原意是钩上的意思,这里的意思是摆脱困境,脱身的意思。LouiseCarrie说到:“我会帮你搞定一切的。


Sex and the City《欲望都市电影版》精讲之三: http://insuns.com/article/18614-1.html

Total:212