摘要:
近日,德国慕尼黑市一家法庭判决一名自杀未遂的男子赔偿由此造成的经济损失。
A German man who unsuccessfully tried to kill himself by jumping in front of a train must pay compensation for the damage he caused, a court in the southern city of Munich ruled on Tuesday.

近日,德国慕尼黑市一家法庭判决一名自杀未遂的男子赔偿由此造成的经济损失。

据路透社5月9日报道,该男子前不久试图在地铁进列车站时跳下站台了结自己的生命,但最终自杀未遂。慕尼黑市的一家法庭于9日做出裁决,该男子必须对由此而带来的各种损失做出赔偿。

按照该法庭一位发言人的说法,这名47岁的男子由于起跳时间太晚幸免被卷入车轮下,而是在撞碎列车侧窗后一头扎进了驾驶室内,他的头部因此受伤,身体其它部位并无大碍。但司机当场被吓得昏了过去,并且在接下来的几周内都无法上班。

法庭发言人说:“尽管这个打算自杀的人并未触犯任何法律,但根据民法所规定的公平原则,他必须对自己所造成的各种损失做出部分赔偿。”慕尼黑市政当局后来对该男子提出起诉,要求其赔偿约4200欧元的经济损失,这笔赔款将被用来修理地铁列车以及对司机因误工而带来的工资损失的补偿。法庭最终裁决该男子必须支付市政当局所要求的赔偿的一半。

A German man who unsuccessfully tried to kill himself by jumping in front of a train must pay compensation for the damage he caused, a court in the southern city of Munich ruled on Tuesday.

A spokesman for the court said the 47-year-old man leapt too late to land under the train and instead crashed through the side window of the driver's cabin. He suffered head wounds but no other lasting physical injuries, the court said.

The driver of the metro train suffered shock and was unable to work for several weeks.

"Although the man was not guilty of a crime, there is a rule in the civil code which means that for reasons of equity, he had to pay for part of the damage," the spokesman said.

For repairs to the train and lost wages for the driver, Munich municipal authorities sued for damages of some 4,200 euros ($5,325). The court ordered the man to pay half the sum.


自杀未遂被告上法庭 德国男子面临2000余欧元赔款 - Man Told to Pay Damages for Fail: http://insuns.com/article/1826-1.html