RIO DE JANEIRO, Brazil - Claudio Paulo Pinto is looking to break an eye-popping record. Literally. Pinto can pop his eyeballs out of their sockets at least 7 millimeters (0.3 inches), a national record for eye-popping according to RankBrasil, an organization modeled after the Guinness Book of World Records that lists Brazilian records.

  一位名叫克劳迪奥·保罗·平托的巴西人目前正在努力打破将眼球瞪出眼眶最远距离的世界纪录。一家模仿吉尼斯世界纪录大全建立起来的名叫“RankBrasil”的机构称,平托目前可以把自己的眼球瞪出眼眶至少7毫米远,此举已经创造了新的巴西全国纪录,该机构平时专门收集巴西国内与吉尼斯有关的各项全国纪录。

  A former driver, Pinto got a job scaring visitors in a commercial haunted house in Belo Horizonte, 210 miles north of Rio de Janeiro. But he recently was laid off, and now he seeks international recognition for his ability.

  平托以前曾是一名司机,后来他又在位于该国里约热内卢市以北210英里处的贝洛奥里藏特市找到了一份特殊的工作。他在一间以赢利为目的的“鬼屋”来吓唬游客。但前不久他被解雇了,目前他希望他的奇异功能能得到国际认可。

  "I was measured by an opthamologist on television in January. I could pop my eyes out 7 millimeters," Pinto said by telephone Saturday. "Since then, my capacities have improved over 50 percent."

  平托接受记者采访时说:“今年1月,一位眼科医生曾在电视节目中对我的眼球进行了测量。我能够将眼珠子瞪出7毫米远。自那以后,我在这方面的能力又提高了50%以上。”

  That could put Pinto close to the record. The title of "furthest eyeball popper" in the Guinness Book of World Records currently belongs to Kim Goodman of Chicago, who can pop her eyeballs 11 milimeters (0.43 inches) out of her sockets.

  在《吉尼斯世界纪录大全》中,“将眼睛瞪出眼眶距离最远”的世界纪录保持者为一位名叫吉姆·古德曼的女士,她居住在美国芝加哥市,她可以将自己的眼球瞪出眼眶达11毫米远。

  Pinto's ability is called "globe luxation." Doctors say it can strain blood vessels and nerves between the eyes and the head and feels unpleasant but usually doesn't cause lasting damage.Pinto says he's been luxating his globes since he was 9 years old and "it doesn't hurt a bit."

  平托的这种能力通常被称做“眼球脱臼”。医生表示,这种行为会使眼球与大脑间的血管和神经变形并产生一定程度的不适感,但一般不会对身体造成持久性的损害。而平托则声称自己从9岁起便开始让眼球不停地“脱臼”,而且他说:“我的双眼始终未受到任何伤害。”

  


巴西男子“眼球脱臼”将破世界纪录(图) - Man sets sights on eye-popping record: http://insuns.com/article/11826-1.html